Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénko do němčiny – 1316. část – Jak se řekne „slavit“ |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny – 1316. část – Jak se řekne „slavit“

Okénko do němčiny – 1316. část – Jak se řekne „slavit“

Tak máme skoro po Vánocích. Doufám, že jste si je užili a oslavili každý po svém.

Kdo chcete dostávat nová okénka, nezapomeňte se přidat do naší whatsapp-rodiny.

 

feiern – slavit něco

ich feiere – slavím

Ich feiere gern Weihnachten. – Ráda slavím Vánoce.

 

du feierst – slavíš

Feierst du gern? – Slavíš rád?

 

er feiert – (on, ona, ono) slaví

Er feiert seine 30. Geburtstag. – Slaví své 30. narozeniny.

Er feiert Silvester mit uns. – Slaví Silvestra s námi.

 

wir feiern – slavíme

Wir feiern Weihnachten zusammen. – Slavíme Vánoce společně.

Feiern wir zusammen? – Budeme slavit společně?

 

ihr feiert – vy slavíte (oslovuji skupinu)

Ihr feiert immer was. – Vy pořád něco slavíte.

 

sie/Sie feiern – oni slaví/ Vy slavíte (vykání)

Sie feiern zu Hause. – Oni slaví doma.

Feiern Sie zu Hause? – Budete slavit doma?

 

  • pokud někoho zaujal budoucí čas, je to popsáno v jednom okénku.

 

minulý čas:

haben gefeiert

 

Ich habe meinen Geburtstag gefeiert. – Slavila jsem své narozeniny.

Du hast nie gern gefeiert. – Ty jsi nikdy nerad slavil.

Er hat mit uns gefeiert. – On slavil s námi.

Wir haben seinen Namenstag gefeiert. – Slavili jsme jeho svátek.

 

Ich habe immer einen Grund zum Feiern. – Vždy mám důvod něco slavit.

 

die Feier – oslava

 

Příklady:

Wo feiern wir Silvester? – Kde budeme slavit Silvestra?

Wir feiern im Clubheim. – Budeme slavit v klubovně.

Niemand feiert diesen Feiertag. – Nikdo neslaví tento svátek.

 

Tak krásného Silvestra!