Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny – 1111. část - Co znamená «aber»?
Někdo mne tady opravoval ze slovosledu. Myslím ale, že zcela nebochopil, jak se některá slova používají.
aber – ale
aber – ale
Příklad:
Zusammen kann ich mit vielen Menschen sein, muss ich aber nichts mit ihnen gemeinsam haben.
Mohu být s mnoha lidmi spolu, nemusím s nimi mít nic společně.
Tady nestojí slovo „ale“ v postavení spojky, ale namítáme, tzn. námitka.
Das ist aber Wetter! – To je ale počasí!
Aber gern! – Ale rád!
Du machst es aber gut! – Ty to ale děláš dobře!
Du bist aber dick. – Ty jsi ale tlustý.
Du siehst aber schlcht aus. – Ty ale vypadáš špatně.
Kupte si Okénka do němčiny, mnoho věcí tím pochopíte.
Tady není možné obsáhnout vše, co tu za 12 let bylo napsáno.