Na úvod » Okénka do němčiny pro úplné začátečníky » Okénko do němčiny - 13. část - Rozdíly v používání slov
Ukázka z knihy Okénka do němčiny - 1.díl.
Mnohokrát jsem se u svých studentů setkala s názorem, že když chtějí něco přeložit, jednoduše si vezmou slovník. Ve slovníku najdou první slovo a to použijí.
Ne vždy to musí být správně.
V češtině máme u některých výrazů jedno slovo, v němčině více, a to s rozdílným použitím.
Např. takové slovo cvičit
üben - dělat nějaké cvičení, z gramatiky, matematiky apod.
turnen - cvičit pohybově, tělesně, v hale
trainieren - ve fitnesu
poslat něco
schicken - poslat někoho někam, balík nebo nějakou hmotnou věc
senden - poslat virtuálně, eimalem, signálem, internetem
zkusit, zkoušet
probieren - oblečení, ochutnat nějakou potravinu
versuchen - zkusit něco udělat
testen - vyzkoušet pomocí testu
ausstehen - zkusit ve významu vytrpět
bavit (se)
Spaß machen - dělat radost, mít potěšení z nějaké činnosti př. Meine Arbeit macht mir Spaß.
sich unterhalten - povídat si s někým, bavit se na party apod.
plaudern - povídat si, vyprávět si
stát
kosten - stát o ceně Wie viel kostet es?
stehen - stát někde (poloha)
platit
zahlen - platit penězi Ich zahle ein Bier.
gelten - mít platnost Es gilt nicht.
Než použijeme nějaké konkrétní slovo, měli bychom k němu najít vhodné podstatné jméno (substantiv).
Například:
zahlen - zahlen - Zahlung - platba
gelten - gelten - Geltung - platnost
unterhalten - unterhalten - Unterhaltung - zábava
Pozorně vybírejte slova, která použijete v překladu. Nikdy neberte první, které se vám ve slovníku nabízí, ale porovnejte možnosti.
Přeji hezký den!
Knihu můžete objednat na: www.sona-diart.ch