Na úvod » Švýcarská němčina » Sloveso - haben - ve švýcarských dialektech
Jedná se o pomocné sloveso, které je důležitým stavebním kamenem pro další gramatické útvary jako je např. minulý čas.
ha - haben - mít
i ha - mám (ich habe)
du häsch - máš (du hast)
er/sie/es hät - má (er/sie/es hat)
mir händ - máme ( wir haben)
ihr händ - máte (ihr habt)
sie/Sie händ - oni mají/ Vy máte (sie/Sie haben)
Všimněte si, že množné číslo má stále stejný tvar. Ve švýcarských dialektech neexistuje pravidlo psané formy.
Tzv. Ich - "já" může být v některých oblastech "ich, eg, i" atd.
Zrovna tak u psaní "hät" může být "het", tzv. "händ" se může psát "hend".
Několik Švýcarů z různých oblastí napíšou jedno slovo zcela jinak. V takovém Wallisu říkáme "mier heind" - my máme.
I ha kei ziit. - Nemám čas.
Wa häsch? - Co máš?
Häsch öppis? - Máš něco?
U otázek ve 2.os.j.č. - ty - se nepřidává osobní zájmeno "du".
Otázky:
Hani? - Mám?
Hämer? - Máme?
Pokud na prvním místě v oznamovací větě stojí jiný větný člen než podmět, používáme tvary "hani" - mám a "hämer" - máme.
Hüt hani kei ziit. - Dnes nemám čas.
Das hämer nöd. - To nemáme.
Další vysvětlení najdete v knihách "Jak se mluví ve Švýcarsku německy", které můžete objednat v eshopu.