Na úvod » Okénka do němčiny » Prodej v Kč » Okénka do němčiny - 6.díl - ČR (v Kč)
Obsah knihy:
Předmluva 3
Okénko do němčiny - 430. část - Rozdíl mezi "belasten" a "überfordern" 4
Okénko do němčiny - 431. část - Co znamená "feig" 5
Okénko do němčiny - 432. část - Raději nedostat "Ohrfeige" 5
Okénko do němčiny - 433. část - Slovíčko "unnötig" 6
Okénko do němčiny - 434. část - Rozdíl mezi "austreten" a "aussteigen" 6
Okénko do němčiny - 435. část - Kdy použijeme budoucí čas? 8
Okénko do němčiny - 436. část – Sloveso „táhnout“ 9
Okénko do němčiny - 437. část - Rozdíl mezi préteritem a perfektem 10
Okénko do němčiny - 438. část – Rozdíl mezi „Essen“ a „Gericht“ 11
Okénko do němčiny - 439. část – Co znamená „überwinden“? 12
Okénko do němčiny - 440. část – Rozdíl mezi „machen“ a „tun“ 13
Okénko do němčiny - 441. část – Rozdíl mezi „Gegensatz“ a „Gegenteil“ 14
Okénko do němčiny - 442. část – Sloveso „(sich) verdienen“ 15
Okénko do němčiny - 443. část - Rozdíl mezi - Ernährung x Nahrungsmittel x Nahrung x Lebensmittel 15
Okénko do němčiny - 444. část – Jak používáme slovo „froh“ 16
Okénko do němčiny - 445. část - Rozdíl mezi "jeder" a "alle" 17
Okénko do němčiny - 446. část - Rozdíl mezi - früher x vorher x neulich 17
Okénko do němčiny - 447. část - Rozdíl mezi - Ansicht x Aufsicht x Aussicht 18
Okénko do němčiny - 448. část - Předložkové vazby 19
Okénko do němčiny - 449. část - Co je Freude? 20
Okénko do němčiny - 450. část - Rozdíl mezi "mahlen" a "malen" 21
Okénko do němčiny - 451. část - Rozdíl mezi "nehmen" a holen" 22
Okénko do němčiny - 451. část - Rozdíl mezi „holen“ a „bringen“ 23
Okénko do němčiny - 452. část - Spojky "sowohl...als auch" 24
Okénko do němčiny - 453. část – Vid dokonavý a nedokonavý 25
Okénko do němčiny - 453. část – Rozdíl mezi „verschieden“ a „unterschiedlich“ 26
Okénko do němčiny - 454. část – Rozdíl mezi „verschieden“ a „unterschiedlich“ a „anders“ 27
Okénko do němčiny - 455. část - České slovo "výčitky" 27
Okénko do němčiny - 456. část - Rozdíl mezi "Freunde" a "Freude" 28
Okénko do němčiny - 457. část - Rozdíl mezi "reden" a "sprechen" 28
Okénko do němčiny - 458. část – Rozdíl “inzwischen“ a „dazwischen“ 29
Okénko do němčiny - 459.část - Rozdíl mezi "irgendwann" a "manchmal" 30
Okénko do němčiny - 460.část – Rozdíl mezi „einander“ a „gegenseitig“ 30
Okénko do němčiny - 461.část - Sloveso "umgehen" 31
Okénko do němčiny - 462. část - Rozdíl mezi "irgendwann" a "manchmal" 32
Okénko do němčiny - 463. část - České slovo "zbytečný" 32
Okénko do němčiny - 464. část – Co znamená „stundenlang“? 34
Okénko do němčiny - 465. část – Rozdíl mezi „aufgeben“ a „zugeben“ 34
Okénko do němčiny - 466. část – Postavení záporky "nicht" ve větě 35
Okénko do němčiny - 467. část – Co je „zur Zeit“? 36
Okénko do němčiny - 468. část – Rozdíl mezi „erfüllen„ a „ausfüllen„ 37
Okénko do němčiny - 469. část – Slovíčko „einverstanden“ 38
Okénko do němčiny - 470. část – Co je „Zeit“? 39
Okénko do němčiny – 471. část – Slovíčko "toll" 39
Okénko do němčiny – 471. část – Rozdíl mezi „passend“ a „entsprechend“ 39
Okénko do němčiny – 472. část – Rozdíl mezi „verstehen“ a „begreifen“ 40
Okénko do němčiny - 473. část – Co znamená "in der Nähe"? 42
Okénko do němčiny - 473. část – Rozdíl mezi „Lust“ a „Freude“ 42
Okénko do němčiny - 474. část – Zvratná slovesa 43
Okénko do němčiny - 475. část - Jak odhadnout význam slova 47
Okénko do němčiny - 476. část – Časová frenkvence 48
Okénko do němčiny - 477. část - Rozdíl mezi "Sinn" a "Zweck" 49
Okénko do němčiny - 478. část – Jak se řekne „řídit“? 50
Okénko do němčiny - 479. část – Rozdíl mezi „selbstverständlich“ a „selbständig“ 51
Okénko do němčiny - 480. část – Co znamená „plötzlich“ 52
Okénko do němčiny - 481. část – Záhadné slovo „entscheiden“ 53
Okénko do němčiny - 482. část – Rozdíl mezi „auf einmal“ a „plötzlich“ 54
Okénko do němčiny - 483. část – Rozdíl mezi „speziell“ a „besonders“ 55
Okénko do němčiny - 484. část – Rozdíl mezi „behindert“ a „betroffen“ 56
Okénko do němčiny - 485. část – Rozdíl mezi „per“ a „durch“ 56
Okénko do němčiny - 486. část – Slova s koncovkou „-fällig“ 57
Okénko do němčiny - 487. část - Rozdíl mezi "ablenken" a "ablehnen" 58
Okénko do němčiny - 488. část - Sloveso "zuwandern" 59
Okénko do němčiny - 489. část – Rozdíl mezi „Denken“ a „Gedanke“ 60
Okénko do němčiny - 490. část – Jak se řekne „-násobný“ 61
Okénko do němčiny - 491. část – Závislý infinitiv s „zu“ na slovese 62
Okénko do němčiny - 492. část - Rozdíl mezi "viermal" a "vierfach" a "zum vierten Mal" 63
Okénko do němčiny - 493. část – Rozdíl mezi „funktionieren“ a „wirken“ 64
Okénko do němčiny - 494. část – Sloveso „ sich ändern“ 66
Okénko do němčiny - 495. část – Rozdíl mezi “Bedeutung” a “Sinn” 67
Okénko do němčiny - 496. část – České slovo „zahnout“ 67
Okénko do němčiny - 497. část – Sloveso „fremdgehen“ 69
Okénko do němčiny - 498. část – Rozdíl mezi „empfinden“ a „fühlen“ 70
Okénko do němčiny - 499. část – Rozdíl mezi „fühlen“ a „füllen“ 72
Okénko do němčiny - 500. část - Sloveso "být" 73
Okénko do němčiny - 501. část – Rozdíl mezi „anschauen“ a „zuschauen“ 74
Okénko do němčiny - 502. část - Rozdíl mezi "wohl" a "voll" 76
Okénko do němčiny - 503. část – Rozdíl mezi „vertrauen“ a „anvertrauen“ 77
Okénko do němčiny - 504. část – Trpný rod se způsobovým slovesem 78
Okénko do němčiny - 505. část – Vid dokonavý a nedokonavý 80
Okénko do němčiny - 506. část – Rozdíl mezi „dreckig“ a „schmutzig“ 81
Okénko do němčiny - 507. část - Rozdíl mezi "sonst" a "anders" 82
Okénko do němčiny - 508. část - Rozdíl mezi “sich langweilen“ a „langweilig“ 83
Okénko do němčiny - 510. část - Co znamená "(sich) verwöhnen" 84
Okénko do němčiny - 511. část – Kouzelné slovo „früh“ 85
Okénko do němčiny - 512. část – Sloveso „(sich) melden“ 86
Okénko do němčiny - 513. část – Sloveso „(sich) anmelden“ 87
Okénko do němčiny - 514. část – Sloveso „(sich) abmelden“ 88
Okénko do němčiny - 515. část – Slovo „Passwort“ 88
Okénko do němčiny - 516. část - Slovíčko "sauer" 89
Okénko do němčiny - 517. část – Slovo „gemütlich“ 90
Okénko do němčiny - 517. část – Rozdíl mezi „Kopf“ a „Haupt“ 90
Okénko do němčiny - 518. část – Řadové číslovky 91
Okénko do němčiny - 519. část – Lidské projevy - A 93
Okénko do němčiny - 520. část – Lidské projevy – B 94
Okénko do němčiny - 521. část – Rozdíl mezi “umgehen” a “auskommen” 95
Okénko do němčiny - 522. část – Sloveso „teilnehmen“ 96
Okénko do němčiny - 523. část - Rozdíl mezi "aufstehen" a "stehen auf" 97
Okénko do němčiny - 524. část – Sloveso „ankommen“ 98
Okénko do němčiny - 525. část – Jak řekneme německy “začít”? 98
Okénko do němčiny - 526. část – Sloveso „geraten“ 100
Okénko do němčiny - 527. část – Rozdíl "lohnen" a "löhnen" 101
Okénko do němčiny - 528. část – Rozdíl mezi "hinten" a "hinter" 102
Okénko do němčiny - 529. část – Sloveso „fordern“ 103
Okénko do němčiny - 530. část – Rozdíl mezi „aufschreiben“ a „anschreiben“ 104
Okénko do němčiny - 531. část - Záhadné slovo "genau" 105
Okénko do němčiny - 532. část – Rozdíl mezi „Betrieb“ a „Verkehr“ 105
Okénko do němčiny - 533. část – Rozdíl mezi „Art“ a „Sorte“ 106
Okénko do němčiny - 534. část – Sloveso „lachen“ a jeho rodina 106
Okénko do němčiny - 535. část – Rozdíl mezi „anfassen“ a „greifen“ 108
Závěr 112